Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.030.23 Résolution statutaire CM/Res (2011) 2 du 19 janvier 2011 relative au Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe et la Charte révisée y annexée

0.192.030.23 Risoluzione statutaria CM/Res (2011) 2 del 19 gennaio 2011 relativa al Congresso dei poteri locali e regionali del Consiglio d'Europa e la Carta riveduta ivi allegata

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.192.030.23

 RO 2012 3149

Texte original

Résolution statutaire CM/Res (2011) 2
relative au Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l’Europe et la Charte révisée y annexée

Adoptée par le Comité des Ministres le 19 janvier 2011,
lors de la 1103e réunion des Délégués des Ministres1

(Etat le 19 janvier 2011)

1 Le même jour, le Comité des Ministres a adopté la Charte du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe qui figure en annexe à la résolution.

Titolo

0.192.030.23

 RU 2012 3149

Traduzione

Risoluzione statutaria CM/Res (2011) 2
relativa al Congresso dei poteri locali e regionali
del Consiglio d’Europa e la Carta riveduta ivi allegata

Adottata dal Comitato dei Ministri il 19 gennaio 2011

nel corso della 1103a riunione dei Delegati dei Ministri1

(Stato 19  gennaio 2011)

1 La Carta del Congresso dei poteri locali e regionali del Consiglio d’Europa allegata alla presente Risoluzione è stata adottata dal Comitato dei Ministri il giorno stesso in cui è stata adottata la Risoluzione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.