Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Ordonnance du 27 août 2014 de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs, OPC-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 55 Prospectus

Le prospectus du fonds en valeurs mobilières doit contenir des informations appropriées sur la stratégie en matière de sûretés, en particulier des indications sur:

a.
les types de sûretés admis;
b.
l’étendue requise de la couverture;
c.
la détermination des marges de sécurité;
d.
la stratégie de placement et les risques en cas de réinvestissement de sûretés en espèces.

Art. 55 Prospectus

The prospectus of the securities fund must contain appropriate information on the collateral strategy, in particular details of:

a.
the permitted types of collateral;
b.
the required level of collateralisation;
c.
the determination of security margins;
d.
the investment strategy and the risks in the event that cash collateral is reinvested.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.