Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Ordonnance du 27 août 2014 de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs, OPC-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 116a

1 Les documents mentionnés à l’art. 142, al. 1, OPCC78 doivent être transmis sous format électronique sur la base des modèles mis à disposition par la FINMA.

2 La FINMA peut octroyer des dérogations à l’envoi électronique.

Art. 116a

1 The documents in accordance with Article 142 paragraph 1 CISO78 must be submitted in electronic form using the templates provided by FINMA.

2 FINMA may permit exceptions to electronic submission.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.