Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 93 Industry and commerce

935.62 Loi du 20 mars 2009 sur les conseils en brevets (LCBr)

935.62 Federal Act of 20 March 2009 on Patent Attorneys (Patent Attorney Act, PatAA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Reconnaissance d’examens étrangers de conseil en brevets

1 Un examen étranger de conseil en brevets est reconnu si son équivalence avec l’examen fédéral de conseil en brevets:

a.
est prévue dans un traité sur la reconnaissance réciproque des examens avec l’Etat concerné ou avec une organisation supranationale;
b.
est établie dans le cas d’espèce.

2 Le Conseil fédéral désigne le service chargé d’accorder la reconnaissance.

3 Si le service compétent ne reconnaît pas un examen étranger de conseil en brevets, il définit les conditions nécessaires pour que les exigences énoncées à l’art. 2, let. b, soient remplies.

Art. 7 Recognition of foreign patent attorney examinations

1 A foreign patent attorney examination is recognised where its equivalence to the Swiss Federal Patent Attorney Examination:

a.
is provided for in a treaty pertaining to mutual recognition with the respective state or supranational organisation; or
b.
is proven in an individual case.

2 The Federal Council shall designate the competent body for such recognition.

3 Where the competent body does not recognise a foreign patent attorney examination, it shall decide how the requirements of Article 2 letter b may be fulfilled.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.