Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 91 Agriculture

910.12 Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles, des produits agricoles transformés, des produits sylvicoles et des produits sylvicoles transformés (Ordonnance sur les AOP et les IGP)

910.12 Ordinance of 28 May 1997 on the Protection of Designations of Origin and Geographical Indications for Agricultural Products and Processed Agricultural Products (PDO/PGI Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Enregistrement et publication

1 La dénomination est inscrite au registre des appellations d’origine et des indications géographiques:

a.
si aucune opposition n’a été déposée dans les délais;
b.35
si les éventuelles oppositions ou recours ont été rejetés.

2 L’enregistrement est publié dans la Feuille officielle suisse du commerce.

35 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6109).

Art. 12 Registration and publication

1 The name shall be entered in the Register of Designations of Origin and Geographical Indications where:

a.
there has been no objection within the time limit provided;
b.36
any objections and appeals have been rejected.

2 Registration shall be published in the Swiss Official Gazette of Commerce.

36 Amended by No I of the O of 14 Nov. 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 6109).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.