Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 72 Public works

721.101 Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur les ouvrages d'accumulation (LOA)

721.101 Federal Act of 1 October 2010 on Water Retaining Facilities (Water Retaining Facilities Act, WRFA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Ouvrages d’accumulation en eaux limitrophes

1 Le Conseil fédéral peut édicter des dispositions spéciales ou conclure des conventions avec les Etats voisins pour les ouvrages d’accumulation en eaux limitrophes.

2 Il peut ce faisant déroger aux dispositions des lois fédérales ou des conventions internationales en ce qui concerne le droit applicable et le for.

Art. 4 Water retaining facilities on bodies of water bordering neighbouring countries

1 For water retaining facilities on bodies of water bordering neighbouring countries, the Federal Council may stipulate special provisions or agree special provisions with the neighbouring countries.

2 For this purpose, the Federal Council may deviate from the provisions on the applicable legislation and place of jurisdiction specified in federal legislation or international treaties.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.