Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 72 Public works

721.101 Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur les ouvrages d'accumulation (LOA)

721.101 Federal Act of 1 October 2010 on Water Retaining Facilities (Water Retaining Facilities Act, WRFA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Poursuites pénales

1 Les poursuites pénales incombent à la Confédération.

2 La loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif4 est applicable.

3 Le Conseil fédéral désigne l’autorité administrative de poursuite et de jugement.

Art. 31 Prosecution

1 Prosecution is the responsibility of the Federal Government.

2 The Federal Act of 22 March 19744 on Administrative Criminal Law applies.

3 The Federal Council designates the administrative authorities responsible for prosecution and adjudication.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.