Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 27 Procédure civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 27 Civil procedure

272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)

272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 269 Dispositions réservées

Sont réservées les dispositions:

a.
de la LP113 concernant les mesures conservatoires lors de l’exécution de créances pécuniaires;
b.
du CC114 concernant les mesures de sûreté en matière de successions;
c.
de la loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d’invention115 en cas d’action en octroi de licence.

Art. 270

1 Any person who has reason to believe that an ex-parte interim measure, an attachment under Articles 271–281 DEBA114 or any other measure against him or her will be applied for without prior hearing, may set out his or her position in advance by filing a protective letter.115

2 The opposing party shall be served with the protective letter only if he or she initiates the relevant proceedings.

3 The protective letter becomes ineffective six months after it is filed.

114 SR 281.1

115 Amended by Art. 3 No 1 of the FD of 11 Dec. 2009 (Adoption and Implementation of the Lugano Convention), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5601; BBl 2009 1777).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.