Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.31 Ordonnance du 9 avril 2008 sur l'attestation de l'origine non préférentielle des marchandises (OOr)

946.31 Verordnung vom 9. April 2008 über die Beglaubigung des nichtpräferenziellen Ursprungs von Waren (VUB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38

1 Les décisions entrant dans le champ d’application de la présente ordonnance sont rendues par l’OFDF.

2 Les voies de droit sont régies par l’art. 116 LD20.

Art. 38

1 Verfügungen im Geltungsbereich dieser Verordnung werden vom BAZG erlassen.

2 Der Rechtsschutz richtet sich nach Artikel 116 ZG20.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.