Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

832.311.141

Ordonnance du 18 juin 2021 sur la sécurité et la protection de la santé des travailleurs dans les travaux de construction (Ordonnance sur les travaux de construction, OTConst)

832.311.141

Verordnung vom 18. Juni 2021 über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Bauarbeiten (Bauarbeitenverordnung, BauAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 82 Principe

1 Les travaux de désamiantage qui libèrent dans l’air une quantité importante de fibres d’amiante dangereuses pour la santé ne peuvent être exécutés que par des entreprises de désamiantage reconnues par la Caisse nationale suisse d’assurance en cas d’accidents (CNA).

2 Sont notamment considérés comme travaux au sens de l’al. 1 l’élimination complète ou partielle des éléments ci-dessous, ainsi que la déconstruction ou la démolition de constructions ou de parties de constructions comportant les éléments ci-dessous:

a.
revêtements contenant de l’amiante floqué;
b.
revêtements de sols, de plafonds et de parois contenant de l’amiante;
c.
colles de carrelage contenant de l’amiante;
d.
panneaux légers contenant de l’amiante;
e.
coupe-feu contenant de l’amiante;
f.
matériaux d’isolation contenant de l’amiante;
g.
cordons, textiles et coussins contenant de l’amiante;
h.
mortiers et crépis contenant de l’amiante;
i.
cartons contenant de l’amiante.

Art. 82 Grundsatz

1 Asbestsanierungsarbeiten, bei denen erhebliche Mengen gesundheitsgefährdender Asbestfasern freigesetzt werden können, dürfen nur von Asbestsanierungsunternehmen ausgeführt werden, die von der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt (Suva) anerkannt sind.

2 Als Arbeiten nach Absatz 1 gelten insbesondere die vollständige oder teilweise Entfernung von und die Rückbau- oder Abbrucharbeiten an Gebäuden und Gebäudeteilen mit:

a.
asbesthaltigen Spritzbelägen;
b.
asbesthaltigen Boden-, Decken- und Wandbelägen;
c.
asbesthaltigem Fliesenkleber;
d.
asbesthaltigen Leichtbauplatten;
e.
asbesthaltigen Brandabschottungen;
f.
asbesthaltigen Dämmmaterialien;
g.
asbesthaltigen Schnüren, Matten und Kissen;
h.
asbesthaltigen Mörteln und Putzen;
i.
asbesthaltigem Karton.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.