Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

818.331 Ordonnance du 11 avril 2018 sur l'enregistrement des maladies oncologiques (OEMO)

818.331 Verordnung vom 11. April 2018 über die Registrierung von Krebserkrankungen (Krebsregistrierungsverordnung, KRV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Système d’information

1 L’organe national d’enregistrement du cancer exploite un système d’information servant à:

a.
garantir le respect des oppositions déposées;
b.
exclure tout doublon.

2 Le système d’information contient les données suivantes:

a.
les numéros AVS cryptés;
b.
les numéros de cas;
c.
le statut de l’opposition.

3 Les registres cantonaux des tumeurs et le registre du cancer de l’enfant saisissent les données visées à l’al. 2 dans le système d’information par le biais du service de pseudonymisation:

a.
dès que leur compétence a été vérifiée, ou
b.
dès qu’un patient a exercé son droit d’opposition ou a révoqué son opposition.

4 L’organe national d’enregistrement du cancer permet aux registres cantonaux des tumeurs et au registre du cancer de l’enfant d’accéder en ligne au système d’information.

5 S’il constate qu’un registre cantonal des tumeurs, le registre du cancer de l’enfant ou l’OFS traite les données d’une personne qui a fait valoir son droit d’opposition ou que plusieurs registres traitent les données d’une même personne, elle en informe les registres en question.

Art. 26 Informationssystem

1 Die nationale Krebsregistrierungsstelle betreibt ein Informationssystem, um:

a.
die Einhaltung der Widersprüche zu gewährleisten;
b.
Mehrfachregistrierungen auszuschliessen.

2 Das Informationssystem enthält folgende Daten:

a.
pseudonymisierte AHV-Nummern;
b.
Fallnummern;
c.
Widerspruchstatus.

3 Die kantonalen Krebsregister und das Kinderkrebsregister tragen die Daten nach Absatz 2 über den Pseudonymisierungsdienst im Informationssystem ein, sobald:

a.
ihre Zuständigkeit verifiziert ist; oder
b.
eine Patientin oder ein Patient Widerspruch erhoben oder den Widerspruch widerrufen hat.

4 Die nationale Krebsregistrierungsstelle ermöglicht den kantonalen Krebsregistern und dem Kinderkrebsregister den Zugriff auf das Informationssystem im Abrufverfahren.

5 Stellt sie fest, dass ein kantonales Krebsregister, das Kinderkrebsregister oder das BFS Daten einer Person bearbeiten, die Widerspruch erhoben hat, oder dass mehrere Krebsregister Daten derselben Person bearbeiten, so informiert sie die bearbeitenden Stellen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.