Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr

783.024 Règlement interne de la Commission de la poste du 11 octobre 2012

783.024 Geschäftsreglement der Postkommission vom 11. Oktober 2012

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Convocation

1 Le président convoque la PostCom selon les besoins.

2 Il désigne un rapporteur pour chaque dossier.

3 A la demande du président, le secrétariat fait parvenir aux membres de la commission l’ordre du jour de la séance, la documentation nécessaire et la mention du rapporteur.

4 Lorsqu’une décision doit être prise, la présidence, le rapporteur ou le secrétariat présente une proposition.

5 Les séances ne sont pas publiques.

Art. 12 Einberufung

1 Die Präsidentin oder der Präsident beruft die PostCom nach Bedarf ein.

2 Sie oder er bestimmt für jedes Geschäft eine Referentin oder einen Referenten.

3 Das Fachsekretariat stellt den Mitgliedern im Auftrag der Präsidentin oder des Präsidenten für jede Sitzung eine Traktandenliste, die erforderlichen Unterlagen und die Angabe der Referentin oder des Referenten zu.

4 Hat die PostCom einen Beschluss zu fällen, so stellt ihr das Präsidium, die Referentin oder der Referent oder das Fachsekretariat Antrag.

5 Die Sitzungen sind nicht öffentlich.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.