Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr

780.11 Ordonnance du 15 novembre 2017 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OSCPT)

780.11 Verordnung vom 15. November 2017 über die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VÜPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40 Type de renseignements IR_10_TEL: renseignements sur des usagers de services de téléphonie et multimédia

1 Le type de renseignements IR_10_TEL a pour objet les indications ci-après sur les usagers de services de téléphonie et multimédia:

a.
si disponible, l’identifiant de l’usager (par ex. numéro de client);
b.19
pour les services de communication mobile, les indications relatives à la personne physique ou morale selon l’art. 20 et, si ces données sont connues, d’autres coordonnées et le sexe de la personne physique;
c.
pour les autres services de téléphonie et multimédia, les données d’identification selon l’art. 19 et, si ces données sont connues, les indications relatives à la personne physique ou morale, d’autres coordonnées et le sexe de la personne physique;
d.
les indications ci-après sur chacun des services de téléphonie et multimédia du fournisseur utilisés par l’usager:
1.
l’identifiant du fournisseur (par ex. numéro de FST),
2.
l’identifiant du service (par ex. numéro de téléphone, SIP URI),
3.
la période d’utilisation du service (début, première activation et, le cas échéant, fin),
4.
le type de service (par ex. installation privée de télécommunication, poste téléphonique payant public, service fixe ou mobile),
5.
le cas échéant, l’adresse d’installation de l’accès fixe au réseau et sa période de validité,
6.
le statut du service selon la désignation interne du fournisseur (par ex. actif, suspendu, bloqué),
7.
le cas échéant, la liste ou la plage des autres ressources d’adressage ou identifiants enregistrés en lien avec le service (par ex. numéros de téléphone, IMPU),
8.
dans le cas de relations commerciales qui ne sont pas fondées sur un abonnement, l’heure et le lieu (nom et adresse complète) de remise du moyen d’accès, ainsi que le nom de la personne qui s’en est chargée,
9.
le cas échéant, les indications relatives aux présélections pour le libre choix du fournisseur des liaisons,
10.
le cas échéant, l’IMSI,
11.
le cas échéant, le numéro SIM (ICCID) au moment de la remise.

2 La demande de renseignements précise la période sur laquelle porte la requête. Elle contient au moins un des critères de recherche ci-après. En cas d’indication d’un critère selon les let. a à d, il y a lieu de préciser un deuxième critère de recherche. Pour les recherches de chaînes de caractères (let. a, c, d et f), le fournisseur effectue une recherche exacte selon les règles pertinentes du DFJP:

a.
les nom et prénom;
b.
la date de naissance;
c.
le pays et le numéro postal d’acheminement ou le pays et la localité;
d.
la rue et, éventuellement, le numéro;
e.
le numéro et, éventuellement, le type de la pièce d’identité;
f.
dans le cas de personnes morales, le nom et, éventuellement, le siège;
g.
le numéro d’identification de l’entreprise (IDE);
h.
l’identifiant de l’usager (par ex. numéro de client);
i.
les ressources d’adressage ou les identifiants (par ex. numéro de téléphone, SIP URI, TEL URI, IMPU);
j.
l’IMSI;
k.
le numéro SIM (ICCID).

19 Erratum du 3 déc. 2019 (RO 2019 4085).

Art. 40 Auskunftstyp IR_10_TEL: Auskünfte über Teilnehmende von Telefonie- und Multimediadiensten

1 Der Auskunftstyp IR_10_TEL umfasst die folgenden Angaben über Teilnehmende von Telefonie- und Multimediadiensten:

a.
falls vorhanden, den eindeutigen Teilnehmeridentifikator (z.B. Kundennummer);
b.16
bei Mobilfunkdiensten, die Angaben zur natürlichen beziehungsweise juristischen Person gemäss Artikel 20 und, falls bekannt, weitere Kontaktdaten und das Geschlecht der natürlichen Person;
c.
bei den übrigen Telefonie- und Multimediadiensten, die Identifikationsangaben gemäss Artikel 19 und, falls bekannt, die Angaben zur natürlichen beziehungsweise juristischen Person, weitere Kontaktdaten sowie das Geschlecht der natürlichen Person;
d.
die folgenden Angaben über jeden von dem Teilnehmenden bei der Anbieterin bezogenen Telefonie- und Multimediadienst:
1.
den eindeutigen Identifikator, welcher die Anbieterin bezeichnet (z.B. FDA-Nummer),
2.
den eindeutigen Dienstidentifikator (z.B. Telefonnummer, SIP URI),
3.
den Zeitraum des Dienstbezugs (Beginn, erstmalige Aktivierung und gegebenenfalls Ende),
4.
den Typ des Dienstes (z.B. private Fernmeldeanlage, öffentliche Sprechstelle, ortsgebundener oder ortsunabhängiger Dienst),
5.
falls zutreffend, die Installationsadressen des ortsgebundenen Netzzugangs zum Dienst und jeweils deren Gültigkeitszeitraum,
6.
die Zustände des Dienstes gemäss den internen Bezeichnungen der Anbieterin (z.B. aktiv, suspendiert, gesperrt),
7.
falls zutreffend, die Liste beziehungsweise den Bereich der weiteren im Zusammenhang mit diesem Dienst registrierten Adressierungselemente oder Identifikatoren (z.B. Telefonnummern, IMPU),
8.
bei Kundenbeziehungen ohne Abonnementsverhältnis, den Zeitpunkt und die Stelle (Name und vollständige Adresse) der Abgabe des Zugangsmittels sowie den Namen der abgebenden Person,
9.
falls zutreffend, die Angaben zur vorbestimmten freien Wahl der Dienstanbieterin für Verbindungen,
10.
falls zutreffend, die IMSI,
11.
falls zutreffend, die SIM-Nummer (ICCID) zum Zeitpunkt der Abgabe.

2 Das Auskunftsgesuch präzisiert, auf welchen Zeitraum sich die Anfrage bezieht. Es enthält mindestens eines der folgenden Anfragekriterien. Bei Verwendung der Buchstaben a–d ist ein zweites Anfragekriterium hinzuzufügen. Bei Suchen nach Zeichenketten (Bst. a, c, d und f) hat die Anbieterin eine buchstabengetreue Suche gemäss den anwendbaren Vorschriften des EJPD durchzuführen:

a.
Name(n), Vorname(n);
b.
Geburtsdatum;
c.
Land und Postleitzahl oder Land und Ort;
d.
Strasse und allenfalls Hausnummer;
e.
Ausweisnummer und optional Art des Ausweises;
f.
Name und optional Sitz der juristischen Person;
g.
Unternehmens-Identifikationsnummer (UID);
h.
Teilnehmeridentifikator (z.B. Kundennummer);
i.
Adressierungselemente oder Identifikatoren (z.B. Telefonnummer, SIP URI, TEL URI, IMPU);
j.
IMSI;
k.
SIM-Nummer (ICCID).

16 Die Berichtigung vom 3. Dez. 2019 betrifft nur den französischen Text (AS 2019 4085).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.