Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.112.11 Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'aviation civile (OEmol-OFAC)

748.112.11 Verordnung vom 28. September 2007 über die Gebühren des Bundesamtes für Zivilluftfahrt (GebV-BAZL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29a Autorisation d’expert examinateur et d’évaluateur des compétences linguistiques

1 Un émolument de 100 francs est perçu pour le traitement d’une demande d’octroi de l’autorisation d’expert examinateur ou d’évaluateur des compétences linguistiques.

2 Les émoluments suivants sont perçus pour l’instruction et la surveillance ordinaire d’un expert examinateur:

Fr.

a.
formation pratique et évaluation des compétences d’un expert examinateur (Examiner AoC) (par prestation)

1.
avions certifiés monopilote

400.–

2.
avions certifiés multipilote

500.–

3.
hélicoptère

400.–

4.
ballons

200.–

5.
planeurs

200.–

b.
cours pour experts examinateurs et évaluateurs (par jour)

1.
avions certifiés monopilote

300.–

2.
avions certifiés multipilote

500.–

3.
hélicoptère

300.–

4.
ballons

100.–

5.
planeurs

100.–

6.
compétences linguistiques

100.–

40 Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015 (RO 2015 4411). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1er mars 2021 (RO 2021 83).

Art. 29a Berechtigung als Prüfungsexperte oder Prüfungsexpertin und als Sprachprüfer oder Sprachprüferin

1 Für die Bearbeitung eines Gesuches um die Erteilung einer Berechtigung als Prüfungsexperte oder Prüfungsexpertin und als Sprachprüfer oder Sprachprüferin wird eine Gebühr von 100 Franken erhoben.

2 Für die Instruktion und die laufende Überwachung eines Prüfungsexperten oder einer Prüfungsexpertin werden folgenden Gebühren erhoben:

Fr.

a.
Praktische Ausbildung und Beurteilung der Kompetenz eines Prüfungsexperten oder einer Prüfungsexpertin (Examiner AoC) (pro Dienstleistung)

1.
Flugzeuge mit Einpersonenbesatzung

400.–

2.
Flugzeuge mit Mehrpersonenbesatzung

500.–

3.
Helikopter

400.–

4.
Ballon

200.–

5.
Segelflug

200.–

b.
Kurse für Prüfungsexperten/Prüfungsexpertinnen (pro Tag)

1.
Flugzeuge mit Einpersonenbesatzung

300.–

2.
Flugzeuge mit Mehrpersonenbesatzung

500.–

3.
Helikopter

300.–

4.
Ballon

100.–

5.
Segelflug

100.–

6.
Sprachprüfer/Sprachprüferin

100.–

40 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015 (AS 2015 4411). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Febr. 2021, in Kraft seit 1. März 2021 (AS 2021 83).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.