Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

746.11 Ordonnance du 26 juin 2019 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou de carburants liquides ou gazeux (Ordonnance sur les installations de transport par conduites, OITC)

746.11 Verordnung vom 26. Juni 2019 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- oder Treibstoffe (Rohrleitungsverordnung, RLV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Contenu des plans du tracé et des plans de situation

Les plans comprennent notamment:

a.
la position et la couverture à l’échelle exacte de la conduite et des installations annexes, avec en particulier les bâtiments et les talus, par rapport aux autres objets jusqu’à une distance de 100 m de part et d’autre de la conduite; les objets plus éloignés devant être signalés s’ils sont d’importance pour l’approbation des plans;
b.
les limites et les numéros des parcelles, leur appartenance à la commune ou au canton, le nom et l’adresse de leur propriétaire;
c.
les distances de sécurité visées à l’art. 12, al. 1, let. b et c, OSITC4 et les périmètres de protection visés à l’art. 16 OSITC;
d.
les renvois aux plans du tracé ou de situation correspondants;
e.
les données techniques des tubes et des éléments de montage, telles que le matériau des tubes, leurs dimensions et leur revêtement protecteur;
f.
les indications sur la pression de service maximale selon l’art. 3;
g.
les limites territoriales à partir desquelles la surveillance est assumée par une autre entité (limites de la surveillance);
h.
le nom des cours d’eau, des rues, des lieux-dits et autres indications servant à identifier les objets;
i.
les bandes de terrain nécessaires à la construction;
j.
les limites de défrichement;
k.
les conduites souterraines de tiers comme des conduites de drainage ou des lignes en câbles;
l.
l’indication des lignes électriques et de la tension de service;
m.
les mesures de protection des installations de transport par conduites;
n.
les éléments essentiels de la protection cathodique;
o.
les emplacements des balises.

Art. 12 Inhalt der Strecken- und Situationspläne

Die Pläne beinhalten insbesondere:

a.
die massstäblich genaue Lage und die Überdeckung der Rohrleitung und der Nebenanlagen einschliesslich der Hochbauten, der Dämme usw. in ihrem Verhältnis zu anderen Objekten bis zu einer Entfernung von 100 m beidseitig der Rohrleitungsanlage; auf weiter entfernte Objekte, die für die Plangenehmigung von Bedeutung sind, ist hinzuweisen;
b.
die Grenzen und die Nummern der Parzellen, deren Gemeinde- und Kantonszugehörigkeit sowie der Name und die Adresse des Eigentümers oder der Eigentümerin;
c.
die Sicherheitsabstände nach Artikel 12 Absatz 1 Buchstaben b und c RLSV4 und die Schutzbereiche nach Artikel 16 RLSV;
d.
Hinweise auf die zu den Strecken- und Situationsplänen dazugehörenden Pläne;
e.
die technischen Daten der Rohre und der Einbauteile wie Rohrwerkstoff, Rohrdimensionen und Rohrbeschichtung;
f.
die Angaben zum maximal zulässigen Betriebsdruck nach Artikel 3;
g.
die örtlichen Grenzen, an denen die Aufsicht zu einer anderen Stelle wechselt (Aufsichtsgrenzen);
h.
die Namen von Gewässern, Strassen und Plätzen sowie andere Bezeichnungen, die der Identifikation der Objekte dienen;
i.
die Baustreifen;
j.
die Rodungsgrenzen;
k.
die unterirdischen Drittleitungen wie Drainage- oder Kabelleitungen;
l.
die Bezeichnung von Stromleitungen mit Angabe der Betriebsspannung;
m.
die Schutzmassnahmen für die Rohrleitungsanlage;
n.
die wesentlichen Elemente des kathodischen Schutzes;
o.
die Standorte der Markierungssignale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.