Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie

732.179 Règlement du DETEC du 27 janvier 2016 sur l'organisation, les principes et les buts du placement des avoirs ainsi que sur le cadre des placements du fonds de désaffectation et du fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires

732.179 Reglement des UVEK vom 27. Januar 2016 über die Organisation, die Grundsätze und Ziele der Vermögensanlage sowie über den Anlagerahmen des Stilllegungsfonds und des Entsorgungsfonds für Kernanlagen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Comité de placements

1 Les membres du comité de placements disposent des compétences requises pour assumer les tâches de leur comité. Ils satisfont au profil de compétences établi par le DETEC.

2 Un membre du comité de placements est issu de l’AFF.

3 Le comité de placements siège au moins quatre fois par an.

4 L’art. 25 OFDG s’applique par analogie au quorum et au vote.

13 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 24 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 830).

Art. 8 Anlagekomitee

1 Die Mitglieder des Anlagekomitees verfügen über die für die Erfüllung der Aufgaben des Anlagekomitees erforderlichen Fachkompetenzen. Sie entsprechen dem vom UVEK erstellten Anforderungsprofil.

2 Ein Mitglied des Anlagekomitees wird von der EFV gestellt.

3 Das Anlagekomitee tagt mindestens viermal jährlich.

4 Für die Beschlussfähigkeit und die Abstimmungen gilt Artikel 25 SEFV sinngemäss.

17 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 830).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.