Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.12 Ordonnance du 11 novembre 2020 sur la protection de la population (OProP)

520.12 Verordnung vom 11. November 2020 über den Bevölkerungsschutz (Bevölkerungsschutzverordnung, BevSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Offres d’instruction en matière de systèmes fédéraux d’alarme, d’alerte et de communication

1 L’OFPP propose des formations en matière de systèmes d’alerte des autorités et de transmission de l’alarme à la population et les autres systèmes de communication fédéraux utilisés dans la protection de la population.

2 Les formations s’adressent aux formateurs et aux responsables de systèmes et de réseaux et portent sur les aspects techniques de la configuration, sur l’exploitation, sur la surveillance des composants des systèmes et sur l’utilisation des systèmes.

3 Les cantons sont responsables de la formation des utilisateurs de ces systèmes.

Art. 52 Ausbildungsangebote zum Umgang mit Alarmierungs-, Warn- und Kommunikationssystemen des Bundes

1 Das BABS bietet Ausbildungen für den Umgang mit Systemen zur Warnung der Behörden und Alarmierung der Bevölkerung sowie mit weiteren Kommunikationssystemen des Bundes im Bevölkerungsschutz an.

2 Die Ausbildungen umfassen die technischen Aspekte der Konfiguration, den Betrieb, die Überwachung der Systemkomponenten und die Systemnutzung für Ausbilder und Ausbilderinnen sowie für System- und Netzverantwortliche.

3 Die Kantone sind zuständig für die Ausbildung der Systemnutzer und Systemnutzerinnen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.