Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)

510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 179k Communication des données

1 Le Groupement Défense donne accès en ligne aux données de l’AFS aux services et personnes suivants pour l’accomplissement de leurs tâches:

a.
les fédérations et sociétés de tir reconnues;
b.
les commissaires du tir hors du service;
c.
les personnes détenant une arme en prêt;
d.
les autorités militaires.

2 Il communique à l’assurance-vieillesse et survivants, aux administrations fiscales et au service chargé des opérations de paiement les données de l’AFS qui sont nécessaires au décompte et à l’imputation visés à l’art. 179h.

Art. 179k Datenbekanntgabe

1 Die Gruppe Verteidigung macht die Daten des VVAdmin folgenden Stellen und Personen für die Erfüllung ihrer Aufgaben im Abrufverfahren zugänglich:

a.
den anerkannten Schiessvereinen und -verbänden;
b.
den Funktionärinnen und Funktionären im Schiesswesen ausser Dienst;
c.
den Leihwaffenbesitzerinnen und Leihwaffenbesitzern;
d.
den Militärbehörden.

2 Sie gibt die für die Abrechnung und die Kontrolle nach Artikel 179h notwendigen Daten des VVAdmin der Alters- und Hinterlassenenversicherung, den Steuerverwaltungen und der mit dem Zahlungsverkehr betrauten Stelle bekannt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.