Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.625 Ordonnance du 21 mai 2008 sur les noms géographiques (ONGéo)

510.625 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die geografischen Namen (GeoNV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Recours

1 La décision d’approbation peut faire l’objet d’un recours auprès du Conseil fédéral. Ce dernier statue définitivement.

2 Les offices fédéraux participant à la procédure d’approbation sont entendus dans le cadre de la procédure de recours.

Art. 17 Beschwerde

1 Gegen den Genehmigungsentscheid ist die Beschwerde an den Bundesrat zulässig. Dieser entscheidet endgültig.

2 Die am Genehmigungsverfahren beteiligten Bundesämter werden im Beschwerdeverfahren angehört.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.