Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.625 Ordonnance du 21 mai 2008 sur les noms géographiques (ONGéo)

510.625 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die geografischen Namen (GeoNV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Décision au terme de l’examen préalable

1 La décision prise au terme de l’examen préalable indique:

a.
si les noms proposés sont recevables;
b.
le motif du rejet si un nom n’est pas jugé recevable.

2 La décision est communiquée au plus tard deux mois après le dépôt de la demande.

Art. 14 Vorprüfungsentscheid

1 Der Vorprüfungsentscheid enthält:

a.
die Feststellung, ob die vorgeschlagenen Namen genehmigungsfähig sind;
b.
eine Begründung der Ablehnung, falls ein Name nicht genehmigungsfähig ist.

2 Der Entscheid wird spätestens zwei Monate nach der Einreichung des Gesuchs eröffnet.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.