Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen

363.11 Ordonnance du DFJP du 8 octobre 2014 sur les exigences de prestations et de qualité requises pour les laboratoires forensiques d'analyse d'ADN (Ordonnance du DFJP sur les laboratoires d'analyse d'ADN)

363.11 Verordnung des EJPD vom 8. Oktober 2014 über die Leistungs- und Qualitätsanforderungen für forensische DNA-Analyselabors (DNA-Analyselabor-Verordnung EJPD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Traitement approfondi de traces

1 Un traitement approfondi de traces est effectué:

a.
en cas de traces dont l’ADN est dégradé;
b.
en cas de traces contaminées;
c.
en cas de traces provenant de tissus comme les os ou les dents ou de fragments tissulaires prélevés pour des examens histologiques;
d.
après la séparation des cellules mélangées effectuée sur une trace de sperme;
e.
pour déterminer le type de la trace.

2 Le traitement approfondi de traces s’effectue selon des méthodes scientifiques reconnues.

Art. 5 Erweiterte Bearbeitung von Spuren

1 Eine erweiterte Bearbeitung von Spuren erfolgt:

a.
bei Spuren mit degradierter DNA;
b.
bei verunreinigten Spuren;
c.
bei Spuren aus Geweben wie Knochen oder Zähnen oder aus Gewebeteilen aus feingeweblichen Untersuchungen;
d.
nach einer Zellgemischauftrennung bei Spermaspuren;
e.
zur Bestimmung der Art der Spur.

2 Die erweiterte Bearbeitung von Spuren hat nach anerkannten wissenschaftlichen Methoden zu erfolgen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.