Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.432.11 Ordonnance technique du DFJP et du DDPS du 28 décembre 2012 concernant le registre foncier (OTRF)

211.432.11 Technische Verordnung des EJPD und des VBS vom 28. Dezember 2012 über das Grundbuch (TGBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 DFJP et DDPS

1 Le DFJP et le DDPS définissent pour l’échange des données entre la mensuration officielle et le registre foncier:

a.
le MD-IMO-RF ainsi que la date d’entrée en vigueur de chaque nouvelle version;
b.
le langage de description des données;
c.
l’IMO-RF.

2 Ils définissent l’E-GRID.

Art. 3 EJPD und VBS

1 Das EJPD und das VBS definieren für den Datenaustausch zwischen der amtlichen Vermessung und dem Grundbuch:

a.
das AVGBSDM und den Geltungsbeginn der jeweils neuen Version;
b.
die Datenbeschreibungssprache;
c.
die AVGBS.

2 Sie definieren die E-GRID.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.