Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.215 Constitution du canton de Schwyz, du 24 novembre 2010

131.215 Verfassung des Kantons Schwyz, vom 24. November 2010

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Objet

2000 citoyens ayant le droit de vote peuvent, en tout temps, demander dans une initiative:

a.
la révision totale ou partielle de la Constitution cantonale;
b.
l’adoption, la modification ou l’abrogation d’une loi;
c.
l’ouverture de négociations en vue de la conclusion ou de la révision d’une convention internationale ou intercantonale de rang constitutionnel ou légal ou la dénonciation d’un tel instrument.

Art. 28 Gegenstand

2000 Stimmberechtigte können mit einer Initiative jederzeit verlangen:

a.
die Total- oder Teilrevision der Kantonsverfassung;
b.
den Erlass, die Änderung oder die Aufhebung eines Gesetzes;
c.
die Aufnahme von Verhandlungen über Abschluss oder Änderung einer internationalen oder interkantonalen Vereinbarung mit Verfassungs- oder Gesetzesrang oder die Kündigung einer solchen Vereinbarung.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.