Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.215 Constitution du canton de Schwyz, du 24 novembre 2010

131.215 Verfassung des Kantons Schwyz, vom 24. November 2010

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Environnement

1 L’Etat protège l’environnement contre les atteintes nuisibles et incommodantes.

2 Il s’engage en faveur d’un usage économe des ressources naturelles.

3 Il prend soin des terres cultivables et des paysages.

Art. 22 Umwelt

1 Der Staat schützt die Umwelt vor schädlichen und unerwünschten Einwirkungen.

2 Er setzt sich für eine haushälterische Nutzung der natürlichen Lebensgrundlagen ein.

3 Er trägt Sorge zum Kulturland und zu den wertvollen Landschaften.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.