Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit

0.974.258.1 Accord de coopération technique du 18 août 1972 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement royal du Népal

0.974.258.1 Abkommen vom 18. August 1972 über die technische Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Nepal

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Les dispositions du présent accord s’appliquent:

a)
aux projets en cours au moment de la signature et figurant à l’annexe de cet accord;
b)
aux nouveaux projets entre les Parties contractantes;
c)
aux nouveaux projets émanant d’organisations suisses autres que le Gouvernement suisse, à condition qu’ils soient approuvés par le Gouvernement Royal du Népal.

Ceci sous réserve de dérogations prévues par d’autres accords, tel que l’Accord sur les volontaires suisses du 21 mars 1969.

Art. 2

Die Bestimmungen dieses Abkommens sind anwendbar:

a)
auf die Vorhaben, die sich im Zeitpunkt der Unterzeichnung in Ausführung befinden und die in der Anlage zu diesem Abkommen erwähnt sind;
b)
auf die neuen gemeinsamen Vorhaben der Vertragsparteien;
c)
auf neue Vorhaben, die von anderen schweizerischen Organisationen als der schweizerischen Regierung ausgehen, sofern diese Vorhaben von der Regierung des Königreichs Nepal genehmigt sind.

Dies gilt vorbehaltlich abweichender Bestimmungen in anderen Vereinbarungen, wie dem Abkommen über die schweizerischen Freiwilligen vom 21. März 1969.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.