Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire
Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung

0.518.61 Traité du 2 avril 2013 sur le commerce des armes

0.518.61 Vertrag vom 2. April 2013 über den Waffenhandel

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.518.61

 RO 2015 595; FF 2014 1485

Texte original

Traité sur le commerce des armes

Conclu à New York le 2 avril 2013

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 septembre 20141

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 janvier 2015

Application provisoire des art. 6 et 7 par la Suisse à partir du 30 janvier 2015

Entré en vigueur pour la Suisse le 30 avril 2015

(Etat le 31 juillet 2020)

preface

0.518.61

 AS 2015 595; BBl 2014 1541

Übersetzung

Vertrag über den Waffenhandel

Abgeschlossen in New York am 2. April 2013
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. September 20141
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 30. Januar 2015
Vorläufige Anwendung von Artikel 6 und 7 durch die Schweiz ab dem 30. Januar 2015
In Kraft getreten für die Schweiz am 30. April 2015

(Stand am 31. Juli 2020)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.