817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

817.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Legge sulle derrate alimentari, LDerr)

Art. 35 Complaints not related to products

1 In the case of complaints that are not related to products, the enforcement authorities may require the responsible person at the business:

a.
to investigate the causes of the defects;
b.
to take suitable measures to rectify the defects;
c.
to inform the enforcement authorities of the results of the investigation into the causes and of the measures taken.

2 They may permanently or temporarily prohibit manufacturing processes, the slaughter of animals or the use of facilities, premises, equipment, vehicles and agricultural land.

3 If the conditions at a business present a direct and serious risk to public health, the enforcement authorities may order its immediate closure.

Art. 35 Contestazioni non riferite a prodotti

1 In caso di contestazioni non riferite a prodotti, le autorità di esecuzione possono obbligare la persona responsabile in seno all’azienda a:

a.
chiarire le cause dei difetti;
b.
adottare misure adeguate per eliminare i difetti;
c.
informare le autorità di esecuzione sui risultati dell’accertamento delle cause dei difetti e sulle misure adottate.

2 Le autorità di esecuzione possono vietare, temporaneamente o definitivamente, procedimenti di fabbricazione, la macellazione di animali o l’utilizzazione di impianti, locali, installazioni, veicoli e terreni agricoli.

3 Se le condizioni in un’azienda costituiscono un pericolo diretto e importante per la salute pubblica, le autorità di esecuzione possono ordinarne la chiusura immediata.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.