817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

817.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Legge sulle derrate alimentari, LDerr)

Art. 31 Inspection of animals before slaughter and meat inspection

1 The official veterinarian or the official assistant in the public veterinary service under their supervision shall inspect the following animals before slaughter and the meat after slaughter:

a.
animals of the equine, bovine, ovine, caprine and porcine species;
b.
wild animals reared as productive livestock.

2 He or she shall decide on how the meat is used thereafter.

3 The Federal Council may provide for:

a.
the inspection of other animal animal species before slaughter and the inspection of the meat;
b.
the inspection of the meat of animals killed as game.

4 It shall regulate:

a.
the procedure for the inspection of animals before slaughter;
b.
the procedure for the meat inspection;
c.
if applicable the inspection procedure for other animal species.

Art. 31 Ispezione degli animali da macello e delle carni

1 Il veterinario ufficiale o, sotto il suo controllo, l’assistente specializzato ufficiale del Servizio veterinario pubblico esamina i seguenti animali da macello e, dopo la loro macellazione, le loro carni:

a.
animali appartenenti alle specie equina, bovina, ovina, caprina e suina;
b.
animali selvatici allevati come animali da reddito.

2 Egli decide sull’ulteriore utilizzazione delle carni.

3 Il Consiglio federale può prescrivere:

a.
l’ispezione degli animali da macello e delle carni per altre specie animali;
b.
l’ispezione delle carni di animali abbattuti durante la caccia.

4 Il Consiglio federale disciplina:

a.
la procedura di ispezione degli animali prima della macellazione;
b.
la procedura di ispezione delle carni;
c.
se del caso la procedura di controllo di altre specie animali.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.