817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

817.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Legge sulle derrate alimentari, LDerr)

Art. 30 Inspection and taking samples

1 Risk-based official inspections shall be carried out at each stage of the production, processing and distribution of foodstuffs, of animals kept for foodstuffs production and of utility articles.

2 The enforcement authorities shall verify compliance with the provisions of the legislation on foodstuffs. In particular they shall verify whether:

a.
the regulations on self-supervision are being complied with and persons who handle foodstuffs or utility articles observe the hygiene regulations and possess the required specialist knowledge;
b.
the foodstuffs, utility articles, rooms, equipment, vehicles, manufacturing process, animals, plants and soil used for agriculture comply with the provisions of the legislation on foodstuffs.

3 In order to verify compliance with the provisions of the legislation on foodstuffs, the enforcement authorities may take samples, inspect documents and other records and make copies thereof.

4 In connection with their duties, they shall be given access to land, buildings, businesses, rooms, facilities, vehicles and other infrastructures.

5 The Federal Council may:

a.
regulate the procedure, frequency and the certification of official inspections;
b.
require that inspections in specific fields are carried out by specially trained persons.

Art. 30 Controllo e campionatura

1 In ogni fase della produzione, trasformazione e distribuzione di derrate alimentari, di animali tenuti per la produzione di derrate alimentari e di oggetti d’uso sono svolti controlli ufficiali basati sui rischi.

2 Le autorità di esecuzione verificano il rispetto delle disposizioni della legislazione sulle derrate alimentari. Verificano in particolare:

a.
che siano rispettate le prescrizioni sul controllo autonomo e che le persone che impiegano derrate alimentari od oggetti d’uso adempiano le prescrizioni in materia di igiene e posseggano le necessarie conoscenze specialistiche;
b.
che le derrate alimentari, gli oggetti d’uso, i locali, le installazioni, i veicoli, i procedimenti di fabbricazione, gli animali, le piante e i terreni utilizzati a scopi agricoli siano conformi alle disposizioni della legislazione sulle derrate alimentari.

3 Al fine di verificare il rispetto delle disposizioni della legislazione sulle derrate alimentari, le autorità di esecuzione possono prelevare campioni, consultare documenti e altre annotazioni e allestirne copie.

4 Nell’adempimento del loro compito, le autorità di esecuzione hanno accesso ai fondi, agli edifici, alle aziende, ai locali, agli impianti, ai veicoli e alle altre infrastrutture.

5 Il Consiglio federale può:

a.
disciplinare le modalità di esecuzione, la frequenza e l’attestazione dei controlli ufficiali;
b.
prevedere che i controlli nei singoli settori siano effettuati da persone appositamente formate.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.