152.11 Ordinance of 8 September 1999 to the Federal Act on Archiving (Archiving Ordinance)

152.11 Ordinanza dell' 8 settembre 1999 relativa alla legge federale sull'archiviazione (Ordinanza sull'archiviazione, OLAr)

Art. 13 Calculation of retention period

(Art. 10 ArchA)

1 The retention period shall as a rule cover a whole file or transaction.

2 The year of the most recent document shall serve as the basis for setting the retention period. Documents added later which contain no information of relevance to the matter shall not count towards the retention period.

3 The competent authority may release documents still covered by the retention period if:

a.
the main focus of the research is on documents dated outside the retention period;
b.
if contextual source criticism necessitates access to all the documents.

Art. 13 Calcolo del termine di protezione

(art. 10 LAr)

1 Il termine di protezione si applica di principio ad un intero fascicolo o a un’intera pratica.

2 Determinante per il calcolo del termine di protezione è l’anno del documento più recente. I documenti allegati in seguito, che non contengono informazioni rilevanti per l’avanzamento della pratica, non vengono presi in considerazione ai fini del calcolo del termine.

3 L’autorità competente può autorizzare a consultare fascicoli o pratiche per i quali il termine di protezione non è ancora scaduto:

a.
se la ricerca si concentra su documenti che non sono più soggetti al termine di protezione; oppure
b.
se la critica contestuale delle fonti richiede la consultazione di tutti i documenti.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.