951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

Art. 12b Delegation of tasks

(Art. 14 para. 1ter CISA)

1 Tasks are deemed to be delegated if the SICAV and the representatives of foreign collective investment schemes appoint a service provider to independently and permanently perform in full or in part a material task, thereby changing the circumstances underlying the authorisation.

2 Material tasks are deemed to be:

a.
for a SICAV: tasks in accordance with Article 26 CISA;
b.
for a representative of foreign collective investment schemes: tasks in accordance with Article 124 CISA.

22 Inserted by Annex 1 No II 9 of the Financial Institutions Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4633).

Art. 12b Délégation de tâches

(art. 14, al. 1ter, LPCC)

1 Il y a délégation de tâches lorsque la SICAV et les représentants de placements collectifs étrangers chargent un prestataire de services d’accomplir de façon autonome et durable tout ou partie d’une tâche essentielle, ce qui a pour effet de modifier les faits déterminants pour l’octroi de l’autorisation.

2 Sont considérées comme des tâches essentielles:

a.
pour les SICAV: les tâches visées à l’art. 26 LPCC;
b.
pour les représentants de placements collectifs étrangers: les tâches visées à l’art. 124 LPCC.

23 Introduit par l’annexe 1 ch. II 9 de l’O du 6 nov. 2019 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4633).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.