950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

950.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les services financiers (OSFin)

Art. 110 Key information document for real estate funds, securities funds and other funds for traditional investments

(Art. 95 FinSA)

Until 31 December 2022:33

a.
a simplified prospectus according to Annex 2 of the Collective Investment Schemes Act of 22 November 200634 (CISO) in the version of 1 March 201335 may be produced and published in place of a key information document according to Annex 9 for real estate funds offered to retail clients after the entry into force of the FinSA;
b.
the simplified prospectus (key investor information) according to Annex 3 CISO in the version of 15 July 201136 may be produced and published in place of a key information document according to Annex 9 for securities funds and other funds for traditional investments offered to retail clients after the entry into force of the FinSA.

33 Amended by No I of the O of 3 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 835).

34 SR 951.311

35 AS 2013 607

36 AS 2011 3177

Art. 110 Feuille d’information de base pour les fonds immobiliers, les fonds en valeurs mobilières et les autres fonds en investissements traditionnels

(art. 95 LSFin)

Jusqu’au 31 décembre 2022, il est possible de continuer à établir et à publier:33

a.
pour les fonds immobiliers qui sont proposés à des clients privés après l’entrée en vigueur de la LSFin: un prospectus simplifié conforme à l’annexe 2 de l’ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs (OPCC)34 dans sa teneur du 1er mars 201335 au lieu d’une feuille d’information de base conforme à l’annexe 9;
b.
pour les fonds en valeurs mobilières et les autres fonds en investissements traditionnels qui sont proposés à des clients privés après l’entrée en vigueur de la LSFin: un prospectus simplifié (informations clés pour l’investisseur) conforme à l’annexe 3 OPCC dans sa teneur du 15 juillet 201136 au lieu d’une feuille d’information de base conforme à l’annexe 9.

33 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 déc. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 835).

34 RS 951.311

35 RO 2013 607

36 RO 2011 3177

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.