251.4 Ordinance of 17 June 1996 on the Control of Concentrations of Undertakings (Merger Control Ordinance, MCO)

251.4 Ordonnance du 17 juin 1996 sur le contrôle des concentrations d'entreprises

Art. 23 Publication of decision after termination of an investigation

On completion of the investigation, the Secretariat shall arrange for the publication of the decision of the Competition Commission in the Federal Gazette and the Swiss Official Trade Journal. The publication shall contain the name and domicile of the undertakings concerned, a brief description of the planned concentration, a summary account of the grounds for the decision and the decision itself.

Art. 23 Publication de la décision après la clôture de l’examen

Le secrétariat ordonne la publication dans la Feuille fédérale et dans la Feuille officielle suisse du commerce de la décision de la commission après la clôture de l’examen. La publication contient le nom et le siège des entreprises participantes, une brève description de l’opération de concentration, un résumé des motifs et le dispositif de la décision.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.