251 Federal Act of 6 October 1995 on Cartels and other Restraints of Competition (Cartel Act, CartA)

251 Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence (Loi sur les cartels, LCart)

Art. 48 Publication of decisions and judgments

1 The competition authorities may publish their decisions.

2 The courts shall, without being asked to do so, furnish the Secretariat with complete copies of any judgments they may render in the application of this Act. The Secretariat shall collect these judgments and may publish them periodically.

Art. 48 Publication de décisions et de jugements

1 Les autorités en matière de concurrence peuvent publier leurs décisions.

2 Les tribunaux doivent transmettre au secrétariat, sans en être requis, une version complète des jugements qu’ils ont rendus en vertu de la présente loi. Le secrétariat rassemble ces jugements et peut les publier périodiquement.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.