251 Federal Act of 6 October 1995 on Cartels and other Restraints of Competition (Cartel Act, CartA)

251 Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence (Loi sur les cartels, LCart)

Art. 29 Amicable settlement

1 If the Secretariat considers that a restraint of competition is unlawful, it may propose an amicable settlement to the undertakings involved concerning ways to eliminate the restraint.

2 The amicable settlement is formulated in writing and approved by the Competition Commission.

Art. 29 Accord amiable

1 Si le secrétariat considère qu’une restriction à la concurrence est illicite, il peut proposer aux entreprises concernées un accord amiable portant sur les modalités de la suppression de la restriction.

2 L’accord requiert la forme écrite et doit être approuvé par la commission.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.