232.14 Federal Act of 25 June 1954 on Patents for Inventions (Patents Act, PatA)

232.14 Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention (Loi sur les brevets, LBI)

Art. 140r

1 The IPI may revoke the extension of a certificate’s term of protection if this was granted in contravention of Article 140n or if it subsequently contravenes Article 140n.

2 Any person may lodge a request with the IPI for the extension of a term of protection to be revoked.

Art. 140o

1 La demande de prolongation de la durée de la protection d’un certificat peut être déposée au plus tôt avec la demande d’octroi du certificat et au plus tard deux ans avant l’échéance de celui-ci.

2 Si ces délais ne sont pas respectés, l’IPI déclare la demande irrecevable.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.