220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)

Art. 652g 8. Amendment of articles of association and statements from the board of directors

1 Once the capital increase report and, where required, the audit confirmation are available, the board of directors shall amend the articles of association and declare that:

1.
all shares are validly subscribed for;
2.
the promised capital contributions correspond to the full issue price;
3.
the requirements prescribed by law, the articles of association and the resolution of the general meeting for making the contributions are met at the time of the declarations;
4.
there are no contributions in kind, instances of offsetting or special privileges other than those mentioned in the supporting documents;
5.
it has received the documents on which the capital increase is based.

2 The resolution on the amendment of the articles of association and declarations must be done as public deeds. The notary must name each of the documents supporting the capital increase individually and confirm that the documents were presented to them. The supporting documents must be attached to the public deed.

370 Inserted by No I of the FA of 4 Oct. 1991 (AS 1992 733; BBl 1983 II 745). Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 652d 5. Augmentation au moyen de fonds propres

1 Le capital-actions peut aussi être augmenté par la conversion de fonds propres dont la société peut librement disposer.

2 La preuve que le montant de l’augmentation est couvert est apportée:

1.
au moyen des comptes annuels dans la version approuvée par l’assemblée générale et vérifiée par un réviseur agréé, ou
2.
au moyen des comptes intermédiaires vérifiés par un réviseur agréé, lorsque la date de clôture du bilan remonte à plus de six mois au jour de la décision de l’assemblée générale.365

3 Les statuts doivent mentionner le fait que l’augmentation de capital a été réalisée par conversion de fonds propres librement disponibles.366

364 Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1er juil. 1992 (RO 1992 733; FF 1983 II 757).

365 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005; 2022 109; FF 2017 353).

366 Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005; 2022 109; FF 2017 353).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.