814.680 Ordinance of 26 August 1998 on the Remediation of Polluted Sites (Contaminated Sites Ordinance, CSO)

814.680 Verordnung vom 26. August 1998 über die Sanierung von belasteten Standorten (Altlasten-Verordnung, AltlV)

Art. 8 Assessment of the need for monitoring and remediation

1 Based on the preliminary investigation, the authorities shall assess whether the polluted site is in need of monitoring or remediation in accordance with Articles 9 - 12. In doing so, they shall pay due regard to effects caused by other polluted sites or by third parties.

2 They shall state in the Register whether a polluted site is:

a.
in need of monitoring;
b.
in need of remediation (contaminated site);
c.
in need of neither monitoring nor remediation.

Art. 8 Beurteilung der Überwachungs- und Sanierungsbedürftigkeit

1 Die Behörde beurteilt auf Grund der Voruntersuchung, ob der belastete Standort nach den Artikeln 9–12 überwachungs- oder sanierungsbedürftig ist. Sie berücksichtigt dabei auch Einwirkungen, die durch andere belastete Standorte oder durch Dritte verursacht werden.

2 Sie gibt im Kataster an, ob ein belasteter Standort:

a.
überwachungsbedürftig ist;
b.
sanierungsbedürftig ist (Altlast);
c.
weder überwachungs- noch sanierungsbedürftig ist.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.