814.680 Ordinance of 26 August 1998 on the Remediation of Polluted Sites (Contaminated Sites Ordinance, CSO)

814.680 Verordnung vom 26. August 1998 über die Sanierung von belasteten Standorten (Altlasten-Verordnung, AltlV)

Art. 2 Definitions

1 Polluted sites means sites whose pollution originates from waste, and that are restricted in area. They comprise:

a.
waste disposal sites, i.e. inoperative or operative landfills and other sites where waste has been deposited, except for sites at which only unpolluted excavation material, quarried material or spoil have been deposited;
b.
industrial sites, i.e. sites whose pollution originates from inoperative or operative installations or industrial operations in which environmentally hazardous substances have been used;
c.
accident sites, i.e. sites polluted as a result of extraordinary events, including industrial accidents.

2 Sites in need of remediation are polluted sites that cause harmful effects or nuisances or where there is a real danger that such effects may arise.

3 Contaminated sites are polluted sites in need of remediation.

Art. 2 Begriffe

1 Belastete Standorte sind Orte, deren Belastung von Abfällen stammt und die eine beschränkte Ausdehnung aufweisen. Sie umfassen:

a.
Ablagerungsstandorte: stillgelegte oder noch in Betrieb stehende Deponien und andere Abfallablagerungen; ausgenommen sind Standorte, an die ausschliesslich unverschmutztes Aushub-, Ausbruch- oder Abraummaterial gelangt ist;
b.
Betriebsstandorte: Standorte, deren Belastung von stillgelegten oder noch in Betrieb stehenden Anlagen oder Betrieben stammt, in denen mit umweltgefährdenden Stoffen umgegangen worden ist;
c.
Unfallstandorte: Standorte, die wegen ausserordentlicher Ereignisse, einschliesslich Betriebsstörungen, belastet sind.

2 Sanierungsbedürftig sind belastete Standorte, wenn sie zu schädlichen oder lästigen Einwirkungen führen oder wenn die konkrete Gefahr besteht, dass solche Einwirkungen entstehen.

3 Altlasten sind sanierungsbedürftige belastete Standorte.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.