813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

813.12 Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von und den Umgang mit Biozidprodukten (Biozidprodukteverordnung, VBP)

Art. 27 Use of other owners’ data

1 The Notification Authority shall waive the requirement for data from the applicant and rely on the owner’s data if:

a.
the applicant presents a letter of access from the data owner; or
b.
the data protection period has expired.

2 For all data submitted, the applicant shall indicate to the Notification Authority whether it is the data owner or is authorised to use the data on the basis of a letter of access.

3 If a letter of access is held, the applicant shall also indicate to the Notification Authority the name and address of the data owner.

4 The applicant shall inform the Notification Authority without delay about any changes to the ownership of the data.

5 Anyone who holds a letter of access to active substance data may allow applicants for authorisation of a biocidal product containing this active substance to make reference to this letter of access.

6 The provisions of this Section are without prejudice to the rules of competition law and intellectual property law.

134 Amended by No I of the O of 20 June 2014, in force since 15 July 2014 (AS 2014 2073).

Art. 27 Verwendung von Daten anderer Eigentümerinnen

1 Die Anmeldestelle verzichtet auf Daten der Gesuchstellerin und legt diejenigen der Eigentümerin zu Grunde, wenn:

a.
die Gesuchstellerin eine Zugangsbescheinigung der Eigentümerin beibringt; oder
b.
die Schutzdauer für die Daten abgelaufen ist.

2 Die Gesuchstellerin gibt der Anmeldestelle bei jeder Übermittlung von Daten an, ob sie über die übermittelten Daten als Eigentümerin oder gestützt auf eine Zugangsbescheinigung verfügt.

3 Im Fall eines Verfügungsrechts gestützt auf eine Zugangsbescheinigung teilt die Gesuchstellerin der Anmeldestelle zudem den Namen und die Adresse der Eigentümerin mit.

4 Sie informiert die Anmeldestelle unverzüglich über Änderungen am Eigentum an den Daten.

5 Wer über eine Zugangsbescheinigung für Daten eines Wirkstoffs verfügt, kann Gesuchstellerinnen für deren Gesuch um Zulassung eines Biozidprodukts mit diesem Wirkstoff gestatten, auf diese Zugangsbescheinigung Bezug zu nehmen.

6 Die Regelungen des Wettbewerbs- und Immaterialgüterrechts werden durch die Bestimmungen dieses Abschnitts nicht berührt.

134 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Juni 2014, in Kraft seit 15. Juli 2014 (AS 2014 2073).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.