813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

813.12 Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von und den Umgang mit Biozidprodukten (Biozidprodukteverordnung, VBP)

Art. 26a

1 If the Notification Authority revokes or does not extend an authorisation or if the time limit for the authorisation under Article 8 has expired, the Notification Authority shall grant the following sales deadlines, provided no unacceptable effects on humans, animals or the environment are anticipated:

a.
The biocidal product may remain on the market following the revocation, non-extension or expiry of its authorisation for no more than 360 days.
b.
The biocidal product may be supplied to end consumers for no more than 360 further days.

2 The Notification Authority shall prohibit the professional or commercial use of a biocidal product following the revocation, non-extension or expiry of its authorisation if unacceptable effects on humans, animals or the environment are anticipated.

3 If an authorisation is amended, the biocidal product may remain on the market with the same labelling and be supplied to end consumers following the amendment of the authorisation for the periods set out in paragraph 1.

Art. 26a

1 Wird eine Zulassung von der Anmeldestelle widerrufen oder nicht verlängert oder ist die gestützt auf Artikel 8 festgelegte Geltungsdauer einer Zulassung abgelaufen, so räumt die Anmeldestelle, wenn keine unannehmbaren Wirkungen auf Mensch, Tier oder Umwelt zu erwarten sind, die folgenden Abverkaufsfristen ein:

a.
Das Biozidprodukt darf nach Widerruf, Nichtverlängerung oder Ablauf der Zulassung noch während höchstens 360 Tagen in Verkehr gebracht werden.
b.
Das Biozidprodukt darf während höchstens 360 weiteren Tagen an Endverbraucherinnen abgegeben werden.

2 Die Anmeldestelle untersagt die berufliche und gewerbliche Verwendung eines Biozidprodukts nach Widerruf, Nichtverlängerung oder Ablauf der Zulassung, wenn unannehmbare Wirkungen auf Mensch, Tier oder Umwelt zu erwarten sind.

3 Wird eine Zulassung geändert, so kann das Biozidprodukt ab der Änderung der Zulassung noch während der Fristen nach Absatz 1 mit der bisherigen Kennzeichnung in Verkehr gebracht und an Endverbraucherinnen abgegeben werden.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.