812.213 Medical Devices Ordinance of 1 July 2020 (MedDO)

812.213 Medizinprodukteverordnung vom 1. Juli 2020 (MepV)

Art. 76 Responsibilities

1 Swissmedic is responsible for monitoring:

a.
devices and device conformity;
b.
vigilance;
c.
maintenance and reprocessing of devices:
1.
in hospitals,
2.
that are intended for use in hospitals.

2 Certain aspects of the monitoring activities set out in paragraph 1 remain the responsibility of other federal offices or institutions.

3 The Cantons are responsible for monitoring:

a.
the retail trade and dispensing points;
b.
the manual production of custom-made devices, of systems and of procedure packs;
c.
maintenance and reprocessing of devices by the professionals using them and in healthcare institutions with the exception of hospitals.

Art. 76 Zuständigkeiten

1 Die Swissmedic ist zuständig für die Überwachung:

a.
von Produkten und deren Konformität;
b.
der Vigilance;
c.
der Instandhaltung und der Aufbereitung von Produkten:
1.
in Spitälern,
2.
die für die Verwendung in Spitälern bestimmt sind.

2 Für Teilbereiche der Überwachung nach Absatz 1 bleibt die Zuständigkeit anderer Bundesstellen oder Institutionen vorbehalten.

3 Die Kantone sind zuständig für die Überwachung:

a.
im Detailhandel und bei den Abgabestellen;
b.
der handwerklichen Herstellung von Sonderanfertigungen, von Systemen und von Behandlungseinheiten;
c.
der Instandhaltung und der Aufbereitung von Produkten bei den anwendenden Fachpersonen und in den Gesundheitseinrichtungen, mit Ausnahme der Spitäler.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.