272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Schweizerische Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)

Art. 21 Declaration of death and declaration of presumed death

The court at the last known domicile of the missing person has mandatory jurisdiction over applications relating to a declaration of death or declaration of presumed death (Art. 34 to 38 CC20).

Art. 21 Todes- und Verschollenerklärung

Für Gesuche, die eine Todes- oder eine Verschollenerklärung betreffen (Art. 34–38 ZGB20), ist das Gericht am letzten bekannten Wohnsitz der verschwundenen Person zwingend zuständig.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.