235.13 Ordinance of 28 September 2007 on Data Protection Certification (DPCO)

235.13 Verordnung vom 28. September 2007 über die Datenschutzzertifizierungen (VDSZ)

Art. 8 Notification of the result of the certification procedure

1 If a certified organisation notifies the Commissioner that it has successfully undergone the certification procedure in accordance with Article 4 in order to be exempted under Article 11a paragraph 5 letter f FADP from the obligation to register its data files, it must submit the following documents on request:

a.
the assessment report;
b.
the certification documents.

2 If the certification organisation in the course of its monitoring activities detects substantial changes in conditions for certification, for example relating to the fulfilment of conditions or requirements, the certified organisation must notify the Commissioner of this.

3 The Commissioner shall publish a list of organisations that have been certified and are relieved of the obligation to register their data files (Art. 28 para. 3 of the Ordinance of 14 June 19936 to the Data Protection Act). In particular, this list provides information on the term of validity of the certification.

Art. 8 Mitteilung des Ergebnisses des Zertifizierungsverfahrens

1 Teilt die Stelle, die eine Zertifizierung erhalten hat, dem oder der Beauftragten die erfolgreich absolvierte Zertifizierung nach Artikel 4 mit, um nach Artikel 11a Absatz 5 Buchstabe f DSG von der Pflicht zur Anmeldung ihrer Datensammlungen befreit zu werden, so hat sie auf Anfrage folgende Unterlagen einzureichen:

a.
Bewertungsbericht;
b.
Zertifizierungsdokumente.

2 Stellt die Zertifizierungsstelle im Rahmen ihrer Überwachungstätigkeit wesentliche Änderungen der Zertifizierungsvoraussetzungen fest, beispielsweise betreffend die Erfüllung von Bedingungen oder Auflagen, so ist der oder die Beauftragte von der Stelle, die die Zertifizierung erhalten hat, darüber zu informieren.

3 Der oder die Beauftragte veröffentlicht ein Verzeichnis der Stellen, die eine Zertifizierung erhalten haben und von der Pflicht zur Registrierung ihrer Datensammlungen befreit sind (Art. 28 Abs. 3 der V vom 14. Juni 19936 zum Datenschutzgesetz). Dieses Verzeichnis gibt namentlich über die Gültigkeitsdauer der Zertifizierung Auskunft.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.