Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

954.195.1 Verordnung der Übernahmekommission vom 21. August 2008 über öffentliche Kaufangebote (Übernahmeverordnung, UEV)

954.195.1 Ordinanza commissionale del 21 agosto 2008 sulle offerte pubbliche di acquisto (Ordinanza commissionale OPA, O-COPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Pflichten der Personen, die mit dem Anbieter zusammenwirken

(Art. 127 Abs. 3 und 131 Bst. f FinfraG)30

1 Personen, die mit dem Anbieter nach Artikel 11 zusammenwirken, müssen folgende Regeln einhalten:

a.
die Regeln über die Transparenz (Art. 23);
b.31
die Regeln über die Gleichbehandlung, insbesondere die Pflicht, eine Baralternative anzubieten und die Best Price Rule (Art. 9a und 10);
c.
die Regeln der Lauterkeit (Art. 13 Abs. 1);
d.
die Regeln über die Meldepflicht der Transaktionen (8. Kapitel).

2 Eine Pflicht der mit dem Anbieter zusammenwirkenden Personen zur Bezahlung des Angebotspreises besteht unter Vorbehalt anders lautender Ankündigungen im Angebot nicht.

3 Die Beteiligungen an der Zielgesellschaft der mit dem Anbieter zusammenwirkenden Personen werden der Beteiligung des Anbieters hinzugerechnet (Art. 19 Abs. 1 Bst. f und g, 44 Abs. 3 und 47).

30 Fassung gemäss Ziff. I der V der Übernahmekommission vom 19. Okt. 2015, von der FINMA genehmigt am 3. Dez. 2015 und in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5319).

31 Fassung gemäss Ziff. I der V der Übernahmekommission vom 28. Jan. 2013, von der FINMA genehmigt am 25. Febr. 2013 und in Kraft seit 1. Mai 2013 (AS 2013 1119).

Art. 12 Obblighi delle persone che collaborano con l’offerente

(art. 127 cpv. 3 e 131 lett. f LInFi)30

1 Le persone che collaborano con l’offerente conformemente all’articolo 11 devono rispettare:

a.
le norme in materia di trasparenza (art. 23);
b.31
le norme concernenti la parità di trattamento, in particolare l’obbligo di offrire un’alternativa in contanti e il Best Price Rule (art. 9a e 10);
c.
le norme di lealtà (art. 13 cpv. 1);
d.
le regole concernenti l’obbligo di dichiarazione delle transazioni (capitolo 8).

2 Salvo avviso contrario nell’offerta, le persone che collaborano con l’offerente non sono tenute a pagare il prezzo dell’offerta.

3 Le partecipazioni alla società bersaglio delle persone che collaborano con l’offerente vengono cumulate alla partecipazione dell’offerente (art. 19 cpv. 1 lett. f e g, 44 cpv. 3 e 47).

30 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Commissione del 19 ott. 2015, approvata dalla FINMA il 3 dic. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5319).

31 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Commissione del 28 gen. 2013, approvata dalla FINMA il 25 feb. 2013, in vigore dal 1° mag. 2013 (RU 2013 1119).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.