Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.42 Bundesgesetz vom 25. September 2020 über Vorläuferstoffe für explosionsfähige Stoffe (Vorläuferstoffgesetz, VSG)

941.42 Legge federale del 25 settembre 2020 sui precursori di sostanze esplodenti (LPre)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Beschaffung von Informationen

1 Bei der Bearbeitung von Gesuchen um Erwerbs- und Ausnahmebewilligungen, der Überprüfung dieser Bewilligungen und der Bearbeitung von Verdachtsmeldungen können die zuständigen Stellen von fedpol automatisch auf die folgenden Informationssysteme zugreifen:

a.
System zur Unterstützung gerichtspolizeilicher Ermittlungen des Bundes nach Artikel 10 des Bundesgesetzes vom 13. Juni 20084 über die polizeilichen Informationssysteme des Bundes (BPI);
b.
System Bundesdelikte nach Artikel 11 BPI;
c.
System internationale und interkantonale Polizeikooperation nach Artikel 12 BPI;
d.
automatisiertes Polizeifahndungssystem nach Artikel 15 BPI;
e.
im Rahmen des Schengen-Besitzstands: nationaler Teil des Schengener Informationssystems nach Artikel 16 BPI;
f.
nationaler Polizei-Index nach Artikel 17 BPI;
g.
Geschäfts- und Aktenverwaltungssystem von fedpol nach Artikel 18 BPI;
h.
Informationssystem Index NDB des Nachrichtendienstes des Bundes (NDB) nach Artikel 51 des Nachrichtendienstgesetzes vom 25. September 20155;
i.6
Strafregister-Informationssystem nach dem Strafregistergesetzes vom 17. Juni 20167;
j.
Datenbank nach Artikel 32a Absatz 1 Buchstabe c des Waffengesetzes vom 20. Juni 19978 (WG) über den Entzug und die Verweigerung von Bewilligungen und die Beschlagnahme von Waffen (DEBBWA);
k.
Datenbank DAWA nach Artikel 32a Absatz 1 Buchstabe d WG;
l.
Informationssystem Ausweisschriften nach Artikel 11 des Ausweisgesetzes vom 22. Juni 20019;
m.
Informationssystem nach dem Bundesgesetz vom 20. Juni 200310 über das Informationssystem für den Ausländer- und den Asylbereich.

2 Die Behörden des Bundes und der Kantone, namentlich die Strafverfolgungsbehörden, das BAZG und die für den Vollzug des WG und des Sprengstoffgesetzes vom 25. März 197711 (SprstG) zuständigen Behörden, erteilen den zuständigen Stellen von fedpol auf Anfrage Auskünfte zur Erkennung und zur Beurteilung von möglichen Gefährdungen in Zusammenhang mit Vorläuferstoffen.

3 Im Fall von verdächtigen Vorkommnissen können die zuständigen Stellen von fedpol Personendaten auch aus öffentlich zugänglichen Quellen erheben.

4 SR 361

5 SR 121

6 Fassung gemäss Art. 42, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (AS 2022 352, 600).

7 SR 330

8 SR 514.54

9 SR 143.1

10 SR 142.51

11 SR 941.41

Art. 18 Raccolta di informazioni

1 Per trattare le domande di autorizzazione di acquisto e di autorizzazione eccezionale, per verificare tali autorizzazioni e per trattare le segnalazioni di eventi sospetti, i servizi competenti di fedpol possono accedere automaticamente ai sistemi d’informazione seguenti:

a.
sistema di sostegno alle indagini di polizia giudiziaria della Confederazione di cui all’articolo 10 della legge federale del 13 giugno 20084 sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione (LSIP);
b.
sistema di trattamento dei dati relativi ai reati federali di cui all’articolo 11 LSIP;
c.
sistema di trattamento dei dati relativi alla cooperazione di polizia internazionale e intercantonale di cui all’articolo 12 LSIP;
d.
sistema di ricerca informatizzato di polizia di cui all’articolo 15 LSIP;
e.
nell’ambito dell’acquis di Schengen, parte nazionale del Sistema d’informazione Schengen di cui all’articolo 16 LSIP;
f.
registro nazionale di polizia di cui all’articolo 17 LSIP;
g.
sistema di gestione delle pratiche e degli atti di fedpol di cui all’articolo 18 LSIP;
h.
sistema d’informazione INDEX SIC del Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC) di cui all’articolo 51 della legge federale del 25 settembre 20155 sulle attività informative;
i.6
casellario giudiziale informatizzato ai sensi della legge del 17 giugno 20167 sul casellario giudiziale;
j.
banca dati sul rifiuto e la revoca di autorizzazioni e sul sequestro di armi (DEBBWA) di cui all’articolo 32a capoverso 1 lettera c della legge del 20 giugno 19978 sulle armi (LArm);
k.
banca dati DAWA di cui all’articolo 32a capoverso 1 lettera d LArm;
l.
sistema d’informazione sui documenti d’identità di cui all’articolo 11 della legge del 22 giugno 20019 sui documenti d’identità;
m.
sistema d’informazione ai sensi della legge federale del 20 giugno 200310 sul sistema d’informazione per il settore degli stranieri e dell’asilo.

2 Le autorità della Confederazione e dei Cantoni, segnatamente le autorità di perseguimento penale, l’UDSC e le autorità competenti per l’esecuzione della LArm e della legge federale del 25 marzo 197711 sugli esplosivi (LEspl) forniscono ai servizi competenti di fedpol, su richiesta, le informazioni necessarie a individuare e valutare potenziali minacce correlate ai precursori.

3 In caso di eventi sospetti, i servizi competenti di fedpol possono raccogliere dati personali provenienti da fonti accessibili al pubblico.

4 RS 361

5 RS 121

6 Testo giusta l’art. 42, in vigore dal 23 gen. 2023 (RU 2022 352, 600).

7 RS 330

8 RS 514.54

9 RS 143.1

10 RS 142.51

11 RS 941.41

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.