Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.190 Verordnung vom 16. Dezember 2016 über das Schlachten und die Fleischkontrolle (VSFK)

817.190 Ordinanza del 16 dicembre 2016 concernente la macellazione e il controllo delle carni (OMCC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Notfallpläne

1 Das BLV erstellt gemeinsam mit dem Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) und nach Anhörung der kantonalen Vollzugsbehörden sowie der Eidgenössischen Zollverwaltung Notfallpläne für das Krisenmanagement. Diese enthalten insbesondere Informationen über:

a.
die Amtsstellen und Organisationen, die zu beteiligen sind;
b.
ihre Aufgaben im Krisenfall;
c.
die Verfahren des Informationsaustauschs zwischen den beteiligten Amtsstellen und Organisationen.

2 Die Notfallpläne werden im Bedarfsfall überarbeitet, insbesondere bei organisatorischen Änderungen in der zuständigen Behörde und anhand von Erkenntnissen, die unter anderem aus Übungen für den Krisenfall gewonnen werden.

Art. 48 Piani di emergenza

1 L’USAV allestisce piani di emergenza per la gestione delle situazioni di crisi d’intesa con l’Ufficio federale dell’agricoltura e dopo aver sentito le autorità cantonali di esecuzione e l’Amministrazione federale delle dogane. Questi piani contengono in particolare informazioni riguardanti:

a.
gli uffici pubblici e le organizzazioni che devono essere coinvolte;
b.
i loro compiti in caso di crisi;
c.
le procedure per lo scambio di informazioni tra gli uffici pubblici e le organizzazioni interessati.

2 In caso di necessità i piani di emergenza vengono rielaborati, in particolare in presenza di cambiamenti nell’organizzazione dell’autorità competente e sulla scorta delle conoscenze acquisite, tra l’altro, mediante esercitazioni di gestione delle crisi.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.