Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.023.21 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen (Bedarfsgegenständeverordnung)

817.023.21 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sui materiali e gli oggetti destinati a entrare in contatto con le derrate alimentari (Ordinanza sui materiali e gli oggetti)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Bewilligung von Recyclingverfahren

Die Entscheidung über die Zulassung umfasst folgende Angaben:

a.
Bezeichnung des Recyclingverfahrens;
b.
Name und Adresse der Inhaberin der Bewilligung sowie des Produktionsstandorts;
c.
eine kurze Beschreibung des Recyclingverfahrens;
d.
gegebenenfalls für das Kunststoff-Ausgangsmaterial geltende Bedingungen oder Beschränkungen;
e.
gegebenenfalls für das Recyclingverfahren geltende Bedingungen oder Beschränkungen;
f.
gegebenenfalls eine Beschreibung der Eigenschaften des recycelten Kunststoffs;
g.
gegebenenfalls Bedingungen für die Verwendung des recycelten Kunststoffs, der mit dem Recyclingverfahren hergestellt wurde;
h.
gegebenenfalls Anforderungen in Bezug auf die Überwachung der Übereinstimmung des Recyclingverfahrens mit den Zulassungsbedingungen;
i.
Datum, an dem die Bewilligung in Kraft tritt;
j.
Nummer der Bewilligung.

Art. 19 Autorizzazione del processo di riciclo

La decisione riguardante lʼautorizzazione include i dati seguenti:

a.
la denominazione del processo di riciclo;
b.
il nome e l’indirizzo di ogni titolare dell’autorizzazione e del sito di produzione;
c.
una breve descrizione del processo di riciclo;
d.
allʼoccorrenza, le condizioni o le restrizioni riguardanti l’input di materia plastica;
e.
allʼoccorrenza, le condizioni o restrizioni riguardanti il processo di riciclo;
f.
allʼoccorrenza, la caratterizzazione della plastica riciclata;
g.
allʼoccorrenza, le condizioni riguardanti il campo di applicazione della plastica riciclata prodotta dal processo di riciclo;
h.
allʼoccorrenza, le prescrizioni concernenti il controllo della conformità del processo di riciclo alle condizioni dell’autorizzazione;
i.
la data di decorrenza dell’autorizzazione;
j.
il numero dell’autorizzazione.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.