Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.12 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über Getränke

817.022.12 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle bevande

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 70 Schaumwein

1 Schaumwein wird gewonnen durch erste oder zweite alkoholische Gärung von:

a.
frischen Weintrauben;
b.
Traubenmost;
c.
Wein.

2 Er zeichnet sich beim Öffnen der Flasche durch das Entweichen von Kohlendioxid aus; dieses darf ausschliesslich aus der Gärung stammen.

3 In geschlossenen Behältnissen weist er bei 20 °C einen Überdruck von mindestens 3 bar auf, der auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführen ist.

4 Er wird aus einer Cuvée mit einem Gesamtalkoholgehalt von mindestens 8,5 Volumenprozent hergestellt.

Art. 70 Vino spumante

1 Il vino spumante è il prodotto ottenuto dalla prima o dalla seconda fermentazione alcolica:

a.
di uve fresche;
b.
di mosto d’uva;
c.
di vino.

2 È caratterizzato, alla stappatura della bottiglia, da uno sviluppo di anidride carbonica proveniente esclusivamente dalla fermentazione.

3 Se conservato alla temperatura di 20 °C in recipienti chiusi, presenta una sovrappressione non inferiore a 3 bar dovuta all’anidride carbonica in soluzione.

4 È elaborato da partite (cuvées) il cui titolo alcolometrico totale non è inferiore a 8,5 per cento vol.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.