Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.812.38 Verordnung des UVEK vom 28. Juni 2005 über die Fachbewilligung für den Umgang mit Kältemitteln (VFB-K)

814.812.38 Ordinanza del DATEC del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per l'utilizzazione di prodotti refrigeranti (OASPR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Prüfungsstellen

Die Prüfungsstellen haben folgende Aufgaben:

a.
Sie führen die Fachprüfungen durch.
b.
Sie bieten in Absprache mit der Trägerschaft Vorbereitungskurse an.
c.
Sie bestimmen die Examinatorinnen und Examinatoren.
d.
Sie stellen die Fachbewilligungen nach bestandener Fachprüfung aus.
e.
Sie melden der Trägerschaft die ausgestellten Fachbewilligungen.
f.
Sie führen ein nicht öffentliches Verzeichnis über die von ihnen ausgestellten Fachbewilligungen.

Art. 8 Organi d’esame

Gli organi d’esame hanno i seguenti compiti:

a.
si occupano dello svolgimento degli esami tecnici;
b.
offrono corsi di preparazione d’intesa con l’ente responsabile;
c.
designano gli esaminatori;
d.
rilasciano le autorizzazioni speciali dopo il superamento dell’esame tecnico;
e.
notificano all’ente responsabile il rilascio delle autorizzazioni speciali;
f.
tengono un elenco non pubblico delle autorizzazioni speciali da essi rilasciate.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.